|
|
Gaudete |
|
|
|
|
|
Daren Geraghty |
Gaudete
Gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine
Gaudete Christus est natus |
|
|
|
|
|
|
Chor |
Gaudete
Gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine
Gaudete |
|
|
|
|
|
|
|
Gaudete
Gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine
Gaudete |
|
|
|
|
|
|
|
Tempus adest gratiae
Hoc quod optabamus;
Carmina laetitia
Devote reddamus |
|
|
|
|
|
|
|
Gaudete
Gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine
Gaudete |
|
|
|
|
|
|
|
Gaudete
Gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine
Gaudete |
|
|
|
|
|
|
|
Ergo nostra contio
Psallat iam in lustro
Benedicat Domino
Salus Regi nostro |
|
|
|
|
|
|
|
Gaudete
Gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine
Gaudete |
|
|
|
|
|
|
|
Gaudete
Gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine
Gaudete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gaudete |
Länge |
2:10 |
Musik |
Robert Prizeman |
Text |
traditionell |
Solo |
Daren Geraghty |
aufgenommen |
1996 |
veröffentlicht auf |
Angel Voices 2 (1996)
Angel Voices 3 (1997) |
|
|
|
|
|
|
Informationen zum Lied |
|
|
|
"Gaudete" ist ein Weihnachtslied (Christmas Carol) aus dem 16. Jahrhundert, dessen Text in einer Sammlung von finnischen und schwedischen geistlichen Liedern im Jahr 1582 veröffentlicht wurde, wenn auch ohne Melodie.
Die verwendete Melodie stammt aus älteren liturgischen Büchern. Das Lied wird heutzutage immer noch mit gleicher Melodie, aber unterschiedlich im Tempo gesungen.
Vom ursprünglichen Text verwendet Libera die 1. und 4. Strophe sowie den Refrain.
Neuaufnahmen dieses Liedes wurden 2001 auf Luminosa und 2008 auf Eternal veröffentlicht. Die drei Versionen unterscheiden sich m Stil und Text nicht voneinander. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Anmerkung |
|
|
|
|
|
|
|
Eine der schönsten Interpretationen dieses Weihnachtsliedes. |
|
|
|
|
|